Niniejszy dokument opisuje, jakiego słownictwa należy używać w trakcie redagowania materiałów na „Kontrabandzie”. Oprócz poprawności ortograficznej, interpunkcyjnej oraz gramatycznej, jak i zgodności z zaistniałymi faktami, niniejszy style guide jest wzornikiem, który pozwala na ujednolicenie stylu wszelkich materiałów naszej produkcji. Ten przewodnik będzie aktualizowany wraz z czasem.
A
- Akronimy
- W przypadku nazw własnych zapisujemy zawsze wielkimi literami i tylko w przypadku, gdy nie ma wątpliwości co do tego, że osoba bez głębszej znajomości danego tematu będzie w stanie go zrozumieć.
- Litery składające się na akronim stworzony z nazwy własnej powinny być zapisywane bez kropek, np. BBC, NATO, UE itd.
- W przypadku zapisywania zestawionych ze sobą inicjałów imion oraz nazwisk, w przypadku inicjałów zawsze kończymy je kropką oraz oddzielamy twardą spacją – np. „J. Kowalski”.
- Amerykanizmy (w tekstach anglojęzycznych): ich użycie jest silnie niezalecane, chyba, że ich pominięcie przeinaczy preferowane oficjalne nazewnictwo, lub jakikolwiek inny ważny kontekst.
F
- Format zapisu daty i czasu
- Wewnątrz tekstu stosuje się zapis daty w formacie DD/MM/YYYY (z pominięciem poprzedzającego zera w miejscu dnia), oraz czasu w formacie HH.MM (np. 14/02/2025, godz. 12.34).
- Na liście źródeł stosuje się „kropkowany” zapis daty (DD.MM.YYYY), o ile lista źródeł nie jest anglojęzyczna. W innym przypadku stosuj ukośniki w miejscu kropek.
- Zawsze stosuj czterocyfrowy zapis roku (o ile opisujesz wydarzenia po roku 1000).
- Przykładowy pełny zapis daty: 14 lutego 2025 roku. Dopuszczalne jest użycie „r.”, pod warunkiem, że między rokiem a „r.” jest odstęp.
I
- „iPhone”, „iMac”, „iPad” itp.: zapis dokładnie taki sam, jak przedstawiono – niezależnie od tego, czy znajduje się ono na początku zdania, czy nie.
- „itp.”, „itd.”: bez przecinka przed tymi skrótowcami, z kropką na końcu.
J
- „Jeżeli” a „jeśli”: gdziekolwiek jest to możliwe, preferowane jest użycie „jeżeli”. Wyjątek stanowią cytaty wypowiadających się osób.
K
- „Kancelaria Premiera RP”, „Kancelaria Prezydenta RP” itd.: zawsze wielką literą. Jeżeli pomijasz skrótowiec „RP” od „Rzeczypospolitej Polskiej” – użyj zapisu małą literą (tj. „kancelaria premiera”, „kancelaria prezydenta”).
- UWAGA: Wyjątek obowiązuje w przypadku kancelarii parlamentarnych, ponieważ „Sejm” i „Senat” w języku polskim zawsze zapisuje się wielką literą.
M
- „Meta Platforms” / „Meta”: nazwa konglomeratu technologicznego zarządzającego Facebookiem, Messengerem, Instagramem oraz WhatsAppem. Do października 2021 roku nosiła nazwę „Facebook Inc.”.
- Odniesienia do firmy powinny wykorzystywać nazewnictwo po tej dacie, tj. „Meta Platforms”, ewentualnie samo „Meta”. Słowo „Meta” odmienia się przez przypadki, np. „serwis Mety Platforms”.
- „Messenger”: o ile w mowie potocznej wiadomo, że chodzi o komunikator internetowy Mety Platforms, preferowane jest użycie „Facebook Messenger”, żeby podkreślić, że jest to usługa ściśle zintegrowana z Facebookiem (jako serwisem).
N
- Numery telefonów
- Nawet jeżeli numer telefonu jest polski, należy dodać przed niego „+48”. Wyjątek stanowią numery alarmowe lub te wykorzystywane na specjalną okazję (np. „8080” do zgłaszania podejrzanych SMS–ów).
- Numery kierunkowe mogą być zapisywane zarówno z nawiasami – np. „(+48 12) 345 6789”, jak i bez nawiasów wokół nich. Jeżeli zapisuje się numer telefonu:
- wraz z numerami kierunkowymi międzynarodowym (np. +48) oraz strefowym (np. numery polskie zaczynające się na 12), i otacza się niniejsze w nawias, otocz jednym nawiasem okrągłym oba numery;
- komórkowy – jeżeli stosujesz zapis z nawiasami, otocz nimi tylko numer kierunkowy międzynarodowy, przy czym zachowaj też zapis „+48 XXX XXX XXX”.
- „nr” – skrótowiec od słowa „numer”, zapisywany bez kropki na końcu.
O
- Oznaczanie cytatów
- Cytaty konkretnych osób powinny być poprzedzane półpauzą, a słowa zawarte między pierwszą półpauzą, a tą oznaczającą koniec cytatu powinny być zapisane dodatkowo w kursywie.
- Jeżeli wewnątrz cudzysłowu pierwszego poziomu (tj. apostrofowego) zamieszcza się cudzysłów drugiego poziomu, należy otoczyć go za pomocą tzw. szewronów.
- Na Kontrabandzie preferowane jest użycie w takich sytuacjach cudzysłowów ostrokątnych francuskich bez wewnętrznych odstępów (przykład: „tekst «cytowany wewnątrz szewronów»”).
P
- Podmioty prowadzone przez Skarb Państwa
- Gdy odniesienie ma miejsce do polskich organów państwowych takich jak ministerstwa, kancelarie parlamentarne, premiera, czy prezydencka, ich oficjalne nazwy zawsze zapisuje się wielką literą – np. Kancelaria Sejmu, Kancelaria Prezydenta RP, Ministerstwo Cyfryzacji.
- W przypadku zagranicznych organów państwowych, ich nazwy należy zapisywać z małych liter – np. duńskie ministerstwo cyfryzacji, holenderski parlament.
- Drugie i każde kolejne odniesienie – zapisać jako „organ państwowy”.
- Wyjątek: Telewizja Polska S.A. oraz Polskie Radio S.A. – por. dedykowane wpisy na tej stronie.
- „Platforma X” / „portal X”: dopuszczalne obie formy zapisu (tak samo jak „serwis X” – por. dedykowany wpis). Dawniej serwis ten nazywał się „Twitter” (dopuszczalne jest użycie tego nazewnictwa, gdy dana osoba się wypowiada o portalu X w taki sposób). Należy unikać użycia samego „X” jako odniesienia do tego serwisu społecznościowego.
- Polskie Radio S.A.: należy się odnosić do tego podmiotu jako „Polskie Radio” albo „publiczny nadawca radiowy”. Ponieważ stan „w likwidacji” może zostać w każdej chwili wycofany, nie należy się na niego powoływać.
- Jeżeli odnosisz się do numerowanej stacji radiowej Polskiego Radia, stosuj zapis np. „Program Pierwszy Polskiego Radia”. Dopuszczalne jest także użycie wyrażenia określającego numerowaną stację z małych liter (np. „program pierwszy Polskiego Radia”), albo w miejscu liczebnika cyfry rzymskiej (np. „program I Polskiego Radia”).
- „Premier”: zapis tylko z małej litery – np. „premier [imię nazwisko]”. Wyjątkiem jest „Kancelaria Premiera RP”.
- „Prezydent”: zapis tylko z małej litery – np. „prezydent [imię nazwisko]”. Wyjątkiem jest „Kancelaria Prezydenta RP”.
S
- Skrótowce określające formę prawną działalności gospodarczych: w większości przypadków (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, spółka cywilna, spółka jawna, spółka komandytowa itp.) – zapis z małej litery, tj. odpowiednio sp. z o.o., s.c., sp.j., sp.k., ale gdy określa się jednoosobową działalność gospodarczą – JDG (wielką literą bez kropek i odstępów między literami), lub spółkę akcyjną – S.A. (wielką literą, z kropkami po literach, ale bez odstępów między nimi).
- Słownictwo bezpośrednio zapożyczone z języka angielskiego
- Na Kontrabandzie, w przypadku redagowania tekstów anglojęzycznych, jak i wykorzystywania słownictwa bezpośrednio zapożyczonego z języka angielskiego, stosujemy wyłącznie brytyjską odmianę języka angielskiego, zgodnie ze style guide’em zaakceptowanym do użytku w BBC.
- Choć preferowanym jest zamiast tego użycie polskojęzycznych zamienników, tak nie w każdym przypadku jest to możliwe. Alternatywnie można także zastosować polskojęzyczne wyrażenie, które jest zestawione z jego anglojęzyczną wersją (np. „personalizowane ceny – lub «personalised pricing»”).
- Stopnie wojskowe, policyjne: por. artykuły na Wikipedii o stopniach wojskowych oraz stopniach policyjnych.
T
- Telewizja Polska S.A.: należy się odnosić do tego podmiotu jako „Telewizja Polska”, „TVP” albo „publiczny nadawca telewizyjny”. Ponieważ stan „w likwidacji” może zostać w każdej chwili wycofany, nie należy się na niego powoływać.
- Jeżeli odnosisz się do numerowanej stacji telewizyjnej Telewizji Polskiej, stosuj zapis np. „Program Pierwszy Telewizji Polskiej”. Skrótowce numerowanych kanałów Telewizji Polskiej – które są również dopuszczalne – nie powinny mieć odstępu między „TVP” a odpowiednią cyfrą arabską (np. „TVP1”).
- Dopuszczalne jest także użycie wyrażenia określającego numerowaną stację z małych liter (np. „program pierwszy Telewizji Polskiej”), albo w miejscu liczebnika cyfry rzymskiej (np. „program I Telewizji Polskiej”).
- „Trackery”: jako element stron internetowych, zamiast tego preferuje się użycie „skryptów śledzących”, ewentualnie „skryptów zewnętrznych”.
U
- Użycie komparatywów i superlatywów
- Komparatywy to tzw. „stopień wyższy” odnoszący się do danego przymiotnika, np. „lepszy”, „wspanialszy”, „gorszy” itd. Z kolei superlatywy to tzw. „stopień najwyższy” odnoszący się do danego przymiotnika, np. „najlepszy”, „najwspanialszy”, „najgorszy” itd.
- Ich użycie w sekcji informacyjnej jest dozwolone tylko w kontekście przytoczenia faktów (np. „eksperci z X uważają, że Y jest lepsze niż Z”, „maszt radiowy w Konstantynowie przed zawaleniem był najwyższą konstrukcją na świecie”). Nie wolno ich stosować do wyrażania własnych osądów.
W
- Wulgaryzmy
- Należy się bezwzględnie wystrzegać ich stosowania w częściach, które stanowią interpretację poszczególnych wydarzeń autora artykułu.
- Wyjątkiem, w którym użycie wulgaryzmów jest dozwolone, są sytuacje, gdy cytowane słowa pochodzące od kogoś innego je zawierają. Preferowane jest jednak użycie słów w taki sposób, które nie wykorzystują bezpośrednio danego wulgaryzmu.
- Wulgaryzmy powinny zostać ocenzurowane za pomocą usunięcia większości danego wulgaryzmu, oraz wstawieniu po pozostałej części wielokropka bez odstępu. Podobnie powinno się postępować w przypadku napisów dołączanych do materiałów audiowizualnych.
Z
- „Zasoby zewnętrzne”: stosuje się jako bardziej ogólny termin, gdy mamy do czynienia z serwowanym bezpośrednio z innej strony internetowej zasobem, ale niekoniecznie musi to być skrypt śledzący.
- „Zgromadzenie Narodowe”: połączone obrady Sejmu i Senatu RP – zapis zawsze wielką literą.

